13
Di centrale importanza è quindi la trattazione di questa
tematica per la CAB, che rappresenta le Province e
i Länder da Verona a Monaco e le rispettive Camere
di Commercio e che annovera tra i propri scopi il po-
tenziamento della linea ferroviaria e la realizzazione
di una linea ad alta capacità, ma anche il sostegno a
provvedimenti atti a migliorare l’organizzazione e la
gestione dell’offerta delle ferrovie.
Ne discuteranno gli operatori del trasporto e i gestori
dei centri intermodali nonché i gestori della rete, con
lo scopo di analizzare le tematiche e problematiche del
settore, ma soprattutto di confrontarsi e di individuare
delle prospettive efficaci di sviluppo di tale modalità
di trasporto, al fine di rendere effettivo il trasferimento
del traffico dalla strada alla rotaia che soprattutto lun-
go l’asse del Brennero porterebbe a migliorarne le
condizioni ambientali.
La riflessione può quindi costituire una valida possibilità
per cogliere nuovi spunti e soluzioni e avviare innova-
tive collaborazioni volte ad uno sviluppo sempre più
competitivo dell’intermodalità.
DieseThematik ist für die AGB – in Vertretung der Pro-
vinzen und Länder zwischenVerona und München und
die jeweiligen Handelskammern – somit von zentraler
Bedeutung, denn ihre Aufgaben betreffen einerseits
denAusbau der Bestandsstrecke und die Errichtung einer
neuen Hochleistungsstrecke, aber sehr wohl auch die
Unterstützung von Maßnahmen zur Verbesserung der
Planung und Gestaltung des Eisenbahnangebots.
DieVertreter der Transportunternehmen und die Betreiber
der großenTerminals sowie die Eisenbahngesellschaften
werden diesesThema gemeinsam beleuchten und die
verschiedenen Schwierigkeiten besprechen. In erster
Linie werden neue Strategien für die effektive Verkehrs-
verlagerung von der Straße auf die Bahn diskutiert,
was insbesondere entlang der Brennerachse die Lebens-
qualität deutlich steigern würde.
Durch die gemeinsame Betrachtung und den Gedan-
kenaustausch können wir neue Anreize und Lösungen
sammeln, um in tatkräftiger Zusammenarbeit innovative
Wege für die kontinuierliche Weiterentwicklung und
Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des intermodalen
Transports zu finden.
The Brenner Action
Community (BAC)
chaired by the Province
ofTrento in 2015–2016
is organizing a Conven-
tion to be held on April
15
th
, titled “Inter-modal
Competitiveness on the
Brenner Axis”.
The topic is important
at a European level, and
of course both nation-
ally and locally for the
development of trans-
port policies that would
oblige States to act to
guarantee a greater de-
gree of competitiveness
and regional intercon-
nection, to reduce air
pollution and promote
sustainable growth.
PROVINCIAAUTONOMADITRENTO
LA COMPETITIVITÀ DEL TRASPORTO INTERMODALE
SULL’ASSE DEL BRENNERO
DIE WETTBEWERBSFÄHIGKEIT DES INTERMODALEN
TRANSPORTS AUF DER BRENNERACHSE
CONVEGNO
TAGUNG
TRENTO - VENERDÌ 15 APRILE 2016
TRIENT - FREITAG, den 15 APRIL 2016
Sala della Cooperazione, via Segantini, 8
PROVINCIAAUTONOMADITRENTO
LA COMPETITIVITÀ DEL TRASPORTO INTERMODALE
SULL’ASSE DE B ENNERO
DIE WETTBEWERBSFÄHIGKEIT DES INTERMODALEN
TRANSPORTS AUF DER BRENNERACHSE
CONVEGNO
TAGUNG
TRENTO - VENERDÌ 15 APRILE 2016
TRIENT - FREITAG, den 15 APRIL 2016
Sala della Cooperazione, via Segantini, 8
(mca)