Ausschreibungsgegenstand ist die Errichtung der Ersatzwasserleitung in der Gemeinde Pfitsch, sowie der Einbau von Infrastrukturen im Interesse der Gemeinde (Glasfasernetz und Erweiterung des sekundären Wasserversorgungsnetzes), kurz zusammengefasst
A) Infrastrukturen BBT-SE:
- Trinkwasserleitung PE DN 160 zwischen Grube und Fussendrass, mit einer Länge von ca. 2700 m;
- Trinkwasserleitung PE DN 125 zwischen Ried und dem Wasserspeicher Loch mit einer Länge von ca. 2870 m;
B) Infrastrukturen für die Gemeinde Pfitsch:
- Glasfaserhüllrohr 1 x 14/10 zwischen Grube und Fussendrass, mit einer Länge von ca. 2700 m, welche in der selben Baugrube als die Trinkwasserleitung zu verlegen ist;
- Erweiterung des sekundären Wasser- und Glasfasernetzes für die Versorgung der Privatnutzer;
- Erweiterung der Schieberkammer des Hochbehälters Leitnergraben.
Costituisce oggetto dell’appalto la realizzazione dell’acquedotto sostitutivo nel Comune di Val di Vizze, nonché la posa in opera di infrastrutture di interesse comunale (fibra ottica ed estensione della rete idrica secondaria), sinteticamente:
A) infrastrutture BBT-SE:
- condotta per acqua potabile PE DN 160 tra Fosse e Fosse Trues per uno sviluppo di c.a. 2700 ml;
- condotta per acqua potabile PE DN 125 tra Novale e il serbatoio di Loch per uno sviluppo di c.a. 2870 ml;
B) infrastrutture per il Comune di Vizze:
- condotta per fibra ottica 1 x 14/10 tra Fosse e Fosse Trues per uno sviluppo di c.a. 2700 ml, da posare nello stesso scavo della condotta per acqua potabile;
- estensione della rete idrica secondaria e fibra ottica per la fornitura alle utenze private;
- ampliamento della camera di manovra del serbatoio Leitnergraben.
Absendung an die EU 22.05.2017 | Schlusstermin für die Anforderung der Unterlagen 12.07.2017 | Schlusstermin für den Eingang der Angebote 13.07.2017 |
1. Wir bitten Sie um die Übermittlung der Kostenschätzung. Weiters wollten wir Sie fragen, ob es diesbezüglich möglich wäre, die Excell Tabelle zur Verfügung gestellt zu bekommen? Dies würde uns verwaltungstechnisch eine große Arbeit ersparen.
2. Ist für diese Arbeiten kein verpflichtender Lokalaugenschein vorgesehen?
1. Vi preghiamo di voler trasmetterci la stima dei costi. Inoltre, a tale riguardo, ci permettiamo di chiederVi se sia possibile ricevere la tabella excell. Ciò ci faciliterebbe enormemente il lavoro amministrativo.
2. Per tali lavori non è previsto l‘obbligo di effettuare un sopralluogo?
1. Die Weitergabe der Kostenschätzung und einer bearbeitbaren Datei für die Zusammenstellung des Angebots ist nicht vorgesehen. Die Bieter müssen die vom Verfahrensverantwortlichen für den Bereich Planung unterfertigte „Liste der für die Ausführung vorgesehenen Arbeiten und Lieferungen“ ausdrucken und ausfüllen. Die Liste liegt den den Bietern zur Verfügung gestellten Unterlagen im pdf. Format bei.
2. Für die Teilnahme an der Ausschreibung ist keine verpflichtende Ortsbegehung vorgesehen.
1. Non è prevista la messa a disposizione dei concorrenti della stima dei costi e nemmeno di alcun file editabile per la formulazione dell'offerta. I concorrenti dovranno stampare e compilare la "Lista delle lavorazioni e forniture previste per l’esecuzione dei lavori", firmata dal Responsabile del procedimento per la fase di progettazione, presente in formato pdf nella documentazione messa a disposizione dei concorrenti.
2. Non è previsto l‘obbligo di effettuare alcun sopralluogo obbligatorio per la partecipazione alla gara.
Frage 1.
Unser Unternehmen ist in die SOA-Kategorie OG6, Klasse V eingetragen und erfüllt somit eigenständig die unter Punkt 3.3 der Vollständigen Ausschreibung verlangten Teilnahmeanforderungen (Eintragung in die Kategorie OG6, Klasse IV). Für die Zuweisung der technischen Punktezahl wird mit dem Bewertungskriterium A.1 (Struktur, Organisation und Erfahrung) die Organisation, die der Bieter für die Ausführung der ausschreibungsgegenständlichen Tätigkeiten einzusetzen gedenkt, bewertet; insbesondere: a) die betriebliche Organisation; b) die Qualität und die Merkmale der technischen Fachstelle, deren Einsatz der Bieter bei der Ausführung der ausschreibungsgegenständlichen Bauwerke erklärt; c) die beruflichen Qualifikationen, Funktionen und Berufserfahrungen des für die Ausführung der ausschreibungsgegenständlichen Bauwerke eingesetzten Personals. Für einige spezifische Arbeiten (Schweißen von PE-Rohren), die sich insgesamt auf einen Betrag von weniger als 150.000,00 Euro belaufen, möchten wir ein Drittunternehmen in Anspruch nehmen, das in der Handelskammer eingetragen ist, über keine Eintragung in die SOA-Kategorien verfügt und alle im vorherigen Punkt c) verlangten Anforderungen erfüllt. Für die Erlangung der für das o. g. Kriterium A.1 vorgesehenen Punkte ersuchen wir Sie um Angabe, ob: 1) dieses Unternehmen als “namhaft gemachter Subauftragnehmer” anzuführen ist, oder ob es, alternativ dazu 2) notwendig ist, eine Bietergemeinschaft mit dem o. g. Unternehmen zu gründen.
Frage 2.
Unter Punkt A.4 der Vollständigen Ausschreibung ist angegeben, dass der Bieter für jedes einzelne der Subkriterien A.1, A.2, A.3 und A.4 einen von ihm unterfertigten Bericht erstellen muss. Für diese Berichte gibt es keine Vorlage. Der Bericht darf keinesfalls mehr als 30 fortlaufend nummerierte Seiten im A4-Format umfassen, mit einer Textformatierung, die ein angenehmes Lesen ermöglicht (inkl. Abbildungen oder graphische Darstellungen, Texte in der Schriftart Times New Roman 11). Sollte der Bericht mehr als die zugelassene Seiten-Höchstanzahl umfassen, werden nur die ersten 30 Seiten für die Bewertung herangezogen. Wir ersuchen Sie um folgende Angaben: 1) Dürfen dem Bericht Graphiken in anderen Formaten als A4 beigefügt werden, vorausgesetzt, die angegebene Höchstgrenze von 30 Seiten pro Kriterium wird nicht überschritten? (Beispiel: Bericht mit 28 Seiten im A4-Format + 1 Planunterlage im A3-Format (= 2 A4). Werden etwaige technische Datenblätter als Seiten des Berichtes gezählt?
Quesito 1.
La scrivente impresa è in possesso di iscrizione alla Categoria SOA OG6, classe V, e pertanto soddisfa autonomamente i requisiti di partecipazione richiesti al punto 3.3 del bando integrale di gara (iscrizione alla categoria OG6, Classe IV). Ai fini dell’assegnazione del punteggio tecnico il criterio motivazionale A.1 (Struttura, organizzazione ed esperienza) valuta l’organizzazione che il concorrente intende mettere in atto per l’espletamento delle attività oggetto d’appalto con particolare riferimento a: a) organizzazione aziendale; b) qualità e caratteristiche della struttura tecnica che il concorrente dichiara di impiegare nell’esecuzione delle opere oggetto dell’appalto; c) qualifiche professionali, titoli ed esperienze lavorative maturate dal personale impiegato nell’esecuzione delle opere oggetto dell’appalto. Per alcune specifiche lavorazioni (saldatura tubazioni in PE), che complessivamente ammontano ad un importo inferiore a 150.000,00 euro, ci si vuole avvalere di impresa terza, iscritta alla Camera di Commercio, non in possesso di iscrizione alle categorie SOA, in possesso di tutti i requisiti richiesti al precedente punto c). Per l’ottenimento dei punti previsti per il suddetto criterio A.1 si chiede a codesta spettabile Stazione Appaltante di specificare se: 1) tale impresa va indicata come “subappaltatore designato” ovvero, in alternativa, se 2) è necessario costituire un RTI con la suddetta impresa.
Quesito 2.
Il Bando integrale di gara al punto A.4 riporta che l’offerente deve redigere una relazione a sua firma per ciascuno dei sub criteri A.1, A.2, A.3 e A.4. Non c'è alcun modello per tali relazioni. In ogni caso, ciascuna relazione non deve superare le 30 pagine in formato A4, numerate in ordine progressivo, e formattate in modo tale da consentirne una lettura agevole (incluse immagini o rappresentazioni grafiche, testi in carattere Times New Roman 11,. Qualora la relazione superasse il numero massimo consentito di pagine, ai fini della valutazione saranno prese in considerazione soltanto le prime 30 pagine. Si chiede a codesta spettabile Amministrazione di indicare quanto segue: 1) E’ possibile allegare elaborati grafici in formati diversi da A4, pur non superando il limite massimo indicato di 30 pagine per ciascun criterio? (Esempio: relazione di 28 pagine in formato A4 + 1 elaborato in formato A3 (= 2 A4). 2) Eventuali schede tecniche vanno conteggiate come pagine della relazione?
Antwort 1.
Für die Zuweisung der Punktezahl betreffend das Kriterium A.1 - Struktur, Organisation und Erfahrung” werden nur die“beruflichen Qualifikationen, die Funktionen und die Berufserfahrungen des für die Ausführung der ausschreibungsgegenständlichen Bauwerke eingesetzten Personals” bewertet, die der als Einzelbieter oder in einem Zusammenschluss - z. B. als Bietergemeinschaft - teilnehmende Bieter direkt erfüllt. Für die Zuweisung der für das technische Angebot vorgesehenen Punktezahlen kann daher nicht auf die Erfahrungen etwaiger Subauftragnehmer verwiesen werden. In Bezug auf die Weitervergabe wird auf sämtliche Bestimmungen gem. Art. 11 der Vollständigen Ausschreibung verwiesen, und insbesondere auf Folgendes: „Es ist nicht erforderlich, dass der Bieter in seinem Angebot die drei Subauftragnehmer, deren Dienste er im Zuge der Ausschreibungsdurchführung in Anspruch zu nehmen beabsichtigt, anführt“.
Antwort 2.
Die Höchstanzahl von 30 Seiten bezieht sich nur auf jenen Bericht, bei dem es dem Bieter freisteht, sowohl die im Bericht ausdrücklich erwähnten „Graphischen Unterlagen“ als auch die „technischen Datenblätter“, in der von ihm für notwendig erachteten Anzahl, beizufügen.
Risposta 1.
Ai fini della attribuzione del punteggio relativo al criterio “A.1 - Struttura, organizzazione ed esperienza”, saranno valutate solo le “qualifiche professionali, i titoli e le esperienze lavorative maturate dal personale impiegato nell’esecuzione delle opere oggetto dell’appalto” direttamente possedute dal concorrente in forma singola od associata ad esempio in RTI e, pertanto, non sarà possibile fare riferimento alle esperienze di eventuali subappaltatori per l’acquisizione di punteggi previsti per l’offerta tecnica. In relazione al subappalto si richiama tutto quanto previsto all’art. 11 del bando integrale di gara ed in particolare che: “Non è necessario che l’offerente indichi nell’offerta la terna dei subappaltatori di cui abbia intenzione di servirsi nel corso dell’esecuzione dell’appalto”.
Risposta 2.
Il numero massimo di 30 pagine è relativo solo a ciascuna relazione a cui il concorrente è libero di allegare sia “elaborati grafici”che “schede tecniche”, espressamente citati nella relazione stessa, nel numero che egli riterrà necessario.
1.Unser Unternehmen ist in die SOA-Kategorie OG6, Klasse V eingetragen und erfüllt somit eigenständig die unter Punkt 3.3 der Vollständigen Ausschreibung verlangten Teilnahmeanforderungen (Eintragung in die Kategorie OG6, Klasse IV). Ist eine Teilnahme an der Ausschreibung möglich, wenn unser Unternehmen mit einer anderen Gesellschaft, die bei der Handelskammer eingetragen, aber in keine SOA-Kategorie eingetragen ist, eine Bietergemeinschaft gründen möchte? Dieses Unternehmen würde für spezielle Fachleistungen eingesetzt werden.
2.Im Dokument D 9602 Dekret wird unter Art. 7 (Vorschriften zur Durchführung der Arbeiten) wörtlich angeführt: „aufgelassene Bauwerke und Rohrleitungen endgültig zu entfernen“. Wir ersuchen um Mitteilung, ob mit dieser Vorschrift der vollständige Abbruch und die Beseitigung von Rohrleitungen samt Lagerung, Verladen und Transport der Materialien zur Deponie gemeint ist. Falls ja, ersuchen wir um Mitteilung, ob diese Kosten in der Massenberechnung berücksichtigt wurden und auf welche Artikel der „Liste der für die Ausführung vorgesehenen Arbeiten und Lieferung“ sich diese beziehen. Diesbezüglich möchten wir darauf hinweisen, dass in verschiedenen Plänen, wie z.B. im Plan EG-02-02-Rev C angeführt ist, dass die „AP Leitung außer Betrieb genommen wird“, aber nicht, dass sie abgebrochen und entfernt wird.
1.La nostra impresa è in possesso di iscrizione alla Categoria SOA OG6, classe V, e pertanto soddisfa autonomamente i requisiti di partecipazione richiesti al punto 3.3 del bando integrale di gara (iscrizione alla categoria OG6, Classe IV). E’ consentito partecipare alla gara in costituendo RTI tra la nostra impresa e un’altra società iscritta alla Camera di Commercio non in possesso di iscrizione alle categorie SOA? Tale impresa verrebbe da noi utilizzata per attività specialistiche.
2.Nel documento D 9602 Dekret all’articolo 7. (Prescrizioni per la realizzazione delle opere) viene testualmente citato quanto segue: “Demolire eventuali manufatti dismessi e rimuovere definitivamente tubazioni non più utilizzate”. Si chiede se con tale prescrizione s’intende la completa demolizione e rimozione delle tubazioni interrate, con successivo deposito, carico e trasporto a discarica dei materiali di risulta. In caso affermativo si chiede se tali costi sono stati conteggiati nel computo metrico estimativo e a quali articoli della lista delle lavorazioni fanno riferimento. Precisiamo che in vari elaborati quali ad esempio la Tavola EG-02-02-Rev C si riporta che “la Condotta AP viene messa fuori servizio”, non demolita e rimossa.
1.Die Gründung einer Bietergemeinschaft ist zu den Bedingungen der Ausschreibungsunterlagen möglich. Besonderes Augenmerk ist auf die Hinweise unter Art. 5.3 auf den Seiten 11 und 12 zu legen. Was Ihren Fall betrifft, so ist es nicht möglich, dass ein Unternehmen mit Sitz in Italien, das über keine SOA-Bescheinigung verfügt, als Teil einer Bietergemeinschaft an der Ausschreibung teilnimmt.
2.Auftragsgegenstand ist nicht der Abbruch und die Entfernung von Rohrleitungen, die Teil der in Betrieb befindlichen Wasserleitung sind.
1.La costituzione di un RTI è possibile alle condizioni di cui al bando di gara; in particolare si invita a prestare la massima attenzione alle avvertenze indicate all’art. 5.3, alle pagine 11 e 12. Per quanto riguarda il caso prospettato, non è possibile la partecipazione alla gara, quale mandante, di un’impresa avente sede in Italia non in possesso di SOA.
2.L’appalto non ha ad oggetto la demolizione e rimozione delle tubature che a tutt’oggi costituiscono l’acquedotto in funzione.
In der Vollständigen Ausschreibung ist unter Pkt. A.2 Qualität der Materialien eine Gegenüberstellung der in PE vorgesehenen Materialien und den vom AN vorgeschlagenen Verbesserungsmaßnahmen vorgesehen. Im deutschen Text gibt es jedoch keine Einschränkung auf die in PE vorgesehenen Materialien. Frage: werden nur Materialien (Schläuche) aus PE gewertet? Würde es nicht mehr Sinn machen, Verbesserungsmaßnahmen auch für andere Materialien zu bewerten (Schieber, Hydranten, Ventile zur Druckreduktion, Asphalt, Zuschlagsstoffe etc.)?
Nel bando integrale di gara al punto A.2 Qualità di materiali è previsto un quadro di raffronto tra i materiali previsti in PE e quelli migliorativi proposti dall'appaltatore. Nel testo tedesco invece non è limitato ai soli materiali in PE. Domanda: vengono valutati solamente i materiali (tubi) in PE? Non avrebbe senso valutare migliorie anche su altri materiali (saracinesche, idranti, valvole riduzione pressione, asfalti, materiali inerti ecc)?
Wir sehen keinen wesentlichen Unterschied zwischen dem italienischen und dem deutschen Wortlaut: auf Italienisch steht „der im Ausführungsprojekt vorgesehenen Materialien“, während auf Deutsch nur „der in der Ausschreibung vorgesehene Materialien“ steht, was jedoch deckungsgleich ist. Auf Seite 16 der Ausschreibung wird in Bezug auf das Unterkriterium A2 dem Bieter ein großer Spielraum geboten, Materialien mit besseren Eigenschaften anzuführen ohne diese Möglichkeit nur auf die in der Frage genannten Leitungen einzuschränken.
Non si ravvisa nessuna discrasia sostanziale tra il testo italiano e quello tedesco: il primo fa letteralmente riferimento ai materiali “previsti nel progetto esecutivo”, mentre il secondo ai materiali “previsti nella gara”, i quali sono coincidenti. Il bando integrale, a pagina 16, con riferimento al subcriterio A.2, lascia ampia possibilità all’offerente di indicare materiali con caratteristiche migliorativi, senza limitare tale possibilità alle tubature, come indicato nel quesito.