13
Ziel ist es, ein Grundsatzpapier mit kurz und mittelfristig
umsetzbaren Maßnahmen für eine Verlagerung des
Schwerverkehrs in Südtirol und der Europaregion Tirol
zu verfassen. Dieses Dokument soll anschließend der
Südtiroler Landesregierung vorgelegt werden, welche
es mit den jeweiligen Ansprechpartnern in Tirol und
im Trentino diskutieren, um über eine gemeinsame
Vorgehensweise in Brüssel abzustimmen.
Besonderes Augenmerk bei den kurzfristigen Maß-
nahmen wird auf die rollende Landstraße – kurz RoLa –
gelegt. Hierbei geht es vor allem darum, dass die von
Norden kommenden Frächter mindestens bis Trient
auf der Schiene bleiben sollen und nicht nach dem
Unterinntal bereits am Brenner wieder auf die Straße
zurückkehren. Um dies gewährleisten zu können,
wird man um eine gezielte Förderung nicht herum
kommen. In seiner derzeitigen Form ist das Produkt
RoLa nicht konkurrenzfähig. Ziel ist es, durch eine Än-
derung der Gesetzeslage den politischen Willen zu
einer Aufwertung der RoLa gesetzlich zu verankern
und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass die nötigen
Infrastrukturen einen reibungslosen und effizienten
Auf- und Abladevorgang garantieren können.
Weitere gewinnbringende Maßnahmen um den Lärm
und die Luftverschmutzung einzudämmen sind eine
dynamische Geschwindigkeitsreduzierung und die
Eurovignette, bzw. ein Emissions- und Transportklassen
spezifisches Telepasssystem. Somit kann man einer-
seits durch Geschwindigkeitsreduktion die Luftver-
schmutzung reduzieren, andererseits durch neue
Mautsysteme den Verkehrsfluss indirekt beeinflussen
und die Schiene attraktiver machen.
L’obiettivo è quello di formulare un accordo generale
sulle misure a breve e medio termine da implementare
per incentivare lo spostamento modale del traffico
pesante in Alto Adige e nell’EuregioTirolo. Tale docu-
mento sarà poi inoltrato alla Giunta Provinciale del-
l’Alto Adige che lo presenterà ai colleghi del Tirolo e
del Trentino per concertare con Bruxelles una proce-
dura comune.
Per quanto concerne le misure a breve termine, l’au-
tostrada viaggiante, RoLa, è prioritaria. L’obiettivo è
incentivare i trasportatori che arrivano da nord a uti-
lizzare il treno almeno fino a Trento anziché rientrare
sull’autostrada già al Brennero. Questo obiettivo ri-
chiederà dei finanziamenti mirati. Nella sua configu-
razione attuale, la RoLa non è competitiva. Si mira a
una modifica delle leggi, creando così, attraverso una
misura politica, delle basi solide e degli incentivi per
l’autostrada viaggiante, avendo cura nel contempo di
garantire le infrastrutture necessarie per uno svolgi-
mento semplice ed efficiente delle attività di carico/
scarico.
Le ulteriori misure per ridurre l’inquinamento acustico
e atmosferico sono i limiti di velocità dinamici e l’Euro-
vignetta oppure un sistema di tariffazione con Telepass
specifico per classi di emissione e di trasporto. Grazie
alla riduzione dei limiti di velocità si abbatterà l’in-
quinamento atmosferico, inoltre i nuovi sistemi di
pedaggio influenzeranno i flussi di traffico in maniera
indiretta, rendendo la ferrovia molto più attraente.
On the initiative of the
Governor of Alto Adige,
Arno Kompatscher,
a working group has
been established which
includes experts from
the various sectors
involved.The aim of the
group is to draft a basic
paper with short- and
medium-term measures
aiming at shifting heavy
freight traffic from road
to rail in Alto Adige and
Tyrol.
(ma)
Barriere antirumore per
diminuire l’inquinamento
acustico lungo l’asse ferro-
viaria e autostradale.
Lärmschutzwände entlang
der Auto- und Eisenbahn
schwächen die Lärmemis-
sionen ab.