BBT - Jahresbericht 2013 | Relazione 2013 - page 13

Galleriadi Basedel Brennero
Seite/pagina 13 von/di 23
Brenner Basistunnel BBTSE
ImmissionsmessungenD0396
Misurazioni delle immissioni
Erkundungsstollen
Cunicolo esplorativo
Stickoxide:
APNA360E, HORIBA
Chemilumineszenz kombiniert mit Cross-Flow-
Modulationstechnik (Eignungsprüfung UBA Nr.:
24/96)
Ossidi d’azoto:
APNA360E, HORIBA
Luminescenza chimica combinata con tecnica di
modulazione
Crossflow
(Esame
d’idoneità
dell’Agenzia Federale per l’Ambiente (UBA) No.
24/96)
Nachweisgrenze:
NO:
0,3ppb
NO
x
: 0,9ppb
Limitedi rivelabilità:
NO:
0,3ppb
NO
x
: 0,9ppb
PM10:
APDA360E, HORIBA
Radiometrie
mit
Zwei-Strahl-Kompensations-
verfahren (Beta-Strahlen-Absorption)
(EignungsprüfungTÜVBayernNr.: 24012676)
PM10:
APDA360E, HORIBA
Radiometria con procedimento di due radiazioni
compensate (Assorbimento radiazione
β
)
(Esamed’idoneitàTÜVBavieraNo. 24012676)
Nachweisgrenze:
ca. 3µg/m
3
bei ½hMittelwert
ca. 0,5 µg/m
3
bei 24 h Mittel-
wert
Limite di rivelabili-
tà:
3 µg/m
3
con media ogni
mezz’ora all‘incirca
0,5 µg/m
3
con media ogni 24
oreall‘incirca
Windrichtungund –Geschwindigkeit
:
Type 263AA4, KroneisWien
Kombinierter Geber für die Windgeschindigkeit und
Windrichtung (optoelektronischer Impulsgeber und
Richtungspotentiometer)
Ansprechgeschwindigkeit:
Direzione evelocitàdi vento:
Tipo263AA4, KroneisAustria, Vienna
Anemometro combinato per misurare la velocità e la
direzione del vento (anemometro optoelettronico e
potenziometropermisurare la direzione)
Risoluzione:
Schalenstern:
Windfahne:
0,3m/s
0,5m/s bei 30°Auslenkung
Stella a coppette:
Banderuola:
0,3m/s
0,5 m/s con 30° di sposta-
mento
Messgenauigkeit:
gemäßÖNORMM9490
Precisione:
secondo lo standard au-
striacoÖNORMM9490
besser als
±
0,5m/s fürWindgeschwindigkeiten un-
ter 5m/s
migliore di
±
0,5 m/s per velocità di vento minori ai
5m/s
±
10% vomMesswert über 5m/s
±
10% del valore di misurazione sopra i 5m/s
Richtung:
±
2Grad
Direzione:
±
2gradi
3.2. MethodikStaubniederschlagsmes-
sungen (Bergerhoff)
3.2. Metododimisurazionedellepolveri in
ricaduta (Bergerhoff)
Die Bestimmung des partikelförmigen Nieder-
schlags erfolgt gemäßVDI-RichtlinieNr.2119Blatt 2
„Bestimmung des Staubniederschlags mit Auffang-
gefäßen aus Glas (Bergerhoff-Verfahren) oder
Kunststoff“.
Lamisurazione delle particelle in ricaduta è effettua-
ta secondo la direttiva VDI no. 2119 (VDI: Associa-
zione degli Ingegneri Tedeschi), foglio 2 “Individua-
zione delle polveri in ricaduta con recipienti di rac-
colta vitrei o inplastica (metodoBergerhoff)”.
1...,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12 14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,...
Powered by FlippingBook