Seite 26 - BBT_VerhaltenskodexCodiceDiComportamento

Das ist die SEO-Version von BBT_VerhaltenskodexCodiceDiComportamento. Klicken Sie hier, um volle Version zu sehen

« Vorherige Seite Inhalt Nächste Seite »
Fassung 2 / Edizione n°2 vom / del 15.12.2011
Seite / Pag. 26/38
Übertragung von urheberrechtlich geschützten
Programmen oder sonstigen Dokumenten zu
verwenden;
die betrieblichen Verfahren für die Nutzung von IT-
Werkzeugen zu beachten und bei Diebstahl oder
Verlust von Telefonen und/oder Computern des
Unternehmens unverzüglich die darin vorgesehenen
Maßnahmen zu ergreifen;
im Internet keine Seiten mit fragwürdigem oder
beleidigendem Inhalt aufzurufen.
protetti dal diritto d’autore;
rispettare le procedure aziendali in materia di utilizzo
degli strumenti informatici ed attivare senza indugio
quanto ivi previsto nel caso di furto o smarrimento di
telefoni e/o computer aziendali;
non navigare su siti internet con contenuti indecorosi
ed offensivi.
9. BEZIEHUNGEN ZU AUFTRAGNEHMERN UND
LIEFERANTEN
9.
AREA RELAZIONI CON AFFIDATARI E FORNITORI
9.1. AUSWAHL VON AUFTRAGNEHMERN ODER
LIEFERANTEN
9.1. SCELTA DELL’AFFIDATARIO O DEL FORNITORE
Die Beschaffungs- und Vergabeverfahren sind geprägt von
der Suche nach Lieferanten, die imstande sind, die
Anforderungen von BBT SE zu erfüllen, sowie durch die
Gewährung gleicher Chancen für alle potentiellen
Auftragnehmer, Lauterkeit, Korrektheit und
Unparteilichkeit.
Führungskräfte und Mitarbeiter, die an diesen Prozessen
beteiligt sind, sind gehalten:
I processi di acquisto e di affidamento sono improntati alla
ricerca di fornitori in possesso di requisiti in grado di
soddisfare le esigenze di BBT SE, alla concessione delle
pari opportunità per ogni potenziale aggiudicatario, alla
lealtà, alla correttezza e all'imparzialità.
In particolare, i dirigenti e i collaboratori addetti a tali
processi sono tenuti a:
sich strikt an die geltenden Rechtsvorschriften und
insbesondere das Gesetzesvertretende Dekret
(D.Lgs.) 163/2006 i.d.g.F. zu halten;
niemanden, der die Anforderungen erfüllt, von der
Teilnahme am Vergabeverfahren und vom
Vertragsabschluss auszuschließen und bei der
Auswahl der Gruppe von Bewerbern nach objektiven
und dokumentierbaren Kriterien vorzugehen;
einen ausreichenden Wettbewerb sicherzustellen und
bei der Auswahl des Lieferanten stets mehrere
Unternehmen in Betracht zu ziehen; etwaige
Ausnahmen müssen genehmigt und dokumentiert
werden;
nachzuprüfen, dass die beschafften und für den
industriellen Einsatz bestimmten Güter nicht unter
Missbrauch oder Verletzung von gewerblichen
Eigentumsrechten hergestellt wurden.
attenersi scrupolosamente a quanto previsto dalla
normativa vigente, in particolare al D.Lgs.163/2006 e
s.m.i.;
non precludere ad alcun soggetto in possesso dei
requisiti richiesti la possibilità di competere alla
aggiudicazione e alla stipula di contratti, adottando
nella scelta della rosa dei candidati criteri oggettivi e
documentabili;
assicurare una concorrenza sufficiente, considerando
sempre più imprese nella selezione del fornitore;
eventuali deroghe devono essere autorizzate e
documentate;
verificare che i beni oggetti di acquisto e finalizzati ad
essere adoperati industrialmente non siano stati
realizzati con usurpazione di un titolo di proprietà
industriale o in violazione dello stesso.
Bei einigen Warengruppen stellen die Qualifi-
kationskriterien bei der Aufstellung eines Liefe-
Per alcune categorie merceologiche, nel caso di
predisposizione di un albo fornitori, i criteri di qualificazione