Transfer 02/19
5 Brenner northern link: Route selec- tion with ideas from the region In January 2019, the Brenner northern link project began reducing the number of rough- draft ideas in the area from the south of Kufstein to the north of Rosenheim. It was also necessary to examine 110 suggestions from citizens on alternative routes.The participa- tion of citizens was a success: among the five rough routes now selected, four contain ideas from citizens of the region. Numerose persone si informano sulle varianti Zahlreiche Menschen informieren sich über die Trassenvarianten Die Region: Rücksicht auf Mensch und Umwelt Durch die Reduzierung auf fünf Einzelvarianten sind nun einige Ortschaften nicht mehr von denTrassenpla- nungen betroffen. In anderen Gemeindegebieten – be- sonders im südlichen Inntal – kommen ausschließlich Tunnelführungen vor. In 15 Infomärkten stellten DB und ÖBB im Sommer in den Orten rund um Rosenheim und im Inntal diese Zwi- schenergebnisse vor. Über 4000 Besucher informierten sich und diskutierten mit den Bahnplanern über Tras- senverläufe. In den kommenden zwei Jahren werden DB und ÖBB die fünf Einzelvarianten vertieft planen. Hierbei wird beispielsweise die Höhenlage der Gleise ermittelt und derTrassenverlauf genauer festgelegt. Am Ende gilt es dieTrasse auszuwählen, die den unterschiedlichen An- forderungen am besten gerecht wird. Dabei kommen Bewertungskriterien zum Einsatz, die gemeinsam mit den Bürgern aus der Region entwickelt wurden. Im Fo- kus stehen dieAuswirkungen auf Menschen und Umwelt sowieTechnik undVerkehr. Landwirtschaft, Flächenver- brauch sowieTrinkwasser undTourismus sind wesentli- che Aspekte, die für viele Menschen vor Ort von zentra- ler Bedeutung sind. Außerdemwird ein in Deutschland vorgeschriebenes Raumordnungsverfahren eingeleitet. Dabei werden dieTrassenvorschläge behördlich geprüft. Halbstundentakt nach Kufstein Torsten Gruber: „Die Vorstellung der Zwischenergeb- nisse am 1. Juli hat gezeigt, dass die deutsche und die bayerischeVerkehrspolitik den viergleisigenAusbau fa- vorisieren. Denn nur so erzielen wir einen dreifachen Nutzen. Schnellere Fernverkehrszüge nach Italien, mehr Güter auf der Schiene statt auf der Straße und mehr Nahverkehr für die Menschen vor Ort, so wie es der bayerische Verkehrsminister Reichard mit einem Halb- Stunden-Takt nach Kufstein angekündigt hat.“ Auf demWeg zu einer Neubaustrecke sind noch viele Planungs- und Genehmigungsschritte zurückzulegen. In der Zwischenzeit wird die bestehende Strecke von München bis ins österreichische Inntal mit der europäi- schen Signaltechnik ETCS ertüchtigt, sodass die Kapazi- tät deutlich erhöht werden kann.Verkehrszuwächse, wie sie in den ersten Jahren nach der Eröffnung des BBT er- wartet werden, sollen auf dieseWeise bewältig werden. La regione: rispetto per l’uomo e l’ambiente Attraverso la riduzione delle proposte a sole 5 varianti, alcune località non saranno più interessate dai proget- ti del tracciato. In altre aree comunali, soprattutto nel- la parte meridionale della valle dell’Inn, sono previsti esclusivamente attraversamenti in galleria. In estate, DB e ÖBB hanno presentato questi risultati provvisori presso 15 punti informativi nelle località nei dintorni di Rosenheim e nella valle dell’Inn. Oltre 4000 visitatori si sono informati e hanno discusso con i pro- gettisti i possibili tracciati. Nei prossimi due anni DB e ÖBB approfondiranno inmo- do più dettagliato le cinque varianti. Ad esempio, sarà determinata l’altezza dei binari e il tracciato sarà defini- to con maggiore precisione. Alla fine si dovrà scegliere il tracciato che meglio soddisfa le diverse esigenze in campo. A tal proposito si applicano i criteri di valutazi- one messi a punto in collaborazione con i cittadini del- la regione interessata. L’attenzione è posta sugli effet- ti che deriveranno per l’uomo e l’ambiente, ma anche temi come tecnologia e trasporti, agricoltura, uso del suolo, acqua potabile e turismo sono aspetti di impor- tanza cruciale per una cospicua fetta delle popolazio- ne locale. Inoltre, sarà avviata la procedura di pianifi- cazione territoriale prescritta in Germania, nell’ambito della quale le autorità provvederanno a esaminare le proposte dei tracciati. Orario cadenzato ogni mezzora per Kufstein Torsten Gruber: “La presentazione dei risultati provvi- sori dell’1 luglio ha dimostrato che la politica dei tras- porti tedesca e bavarese è favorevole al quadruplica- mento della linea, perché sarebbe l’unico modo per ottenere un triplice vantaggio: treni a lunga percorren- za più veloci verso l’Italia, più merci su rotaia invece che su strada e più trasporti per la popolazione locale, come ha annunciato il ministro bavarese dei trasporti, Reichard, con l’istituzione di un orario cadenzato ogni mezz’ora per i treni per Kufstein”. Sono ancora molte le fasi di pianificazione e approva- zione da intraprendere per la realizzazione della nuo- va linea. Nel frattempo, la linea storica da Monaco di Baviera alla valle dell’Inn sul lato austriaco sarà poten- ziata con il sistema europeo di segnalamento ferrovi- ario ETCS, in modo da poter aumentare notevolmen- te la capacità. L’aumento del traffico, previsto nei primi anni dopo l’apertura del BBT, dovrebbe essere gestito in questo modo. (FL)
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc1MzM=