Projektbereich Pfons-Brenner
7 Überleitstelle St. Jodok Südlich der Nothaltestelle St. Jodok ist eine rund 1,2 km lange Überleitstelle angeordnet, die aus zwei Verbindungstunneln zwischen den Haupttunneln besteht und im Bedarfsfall ein Über- leiten des Zugverkehrs in die Nachbarröhre ermöglicht. Nothaltestelle St. Jodok Im Entwurf des BBT wurden die europäischen Sicherheitsstan- dards für lange Tunnelbauwerke berücksichtigt, was unter anderem die Anordnung von Nothaltestellen alle 20 km vorsieht. Eine von drei Nothaltestellen ist unterhalb von St. Jodok angeordnet. Posto di comunicazione St. Jodok A sud della fermata di emergenza di St. Jodok è previsto un posto di comunicazione lungo circa 1,2 km costituito da due gallerie di collegamento tra le canne principali che permetterà di far passare il traffico ferroviario da una canna all’altra. Fermata di emergenza St. Jodok Nel progetto per la Galleria di Base del Brennero sono stati presi a riferimento gli standard di sicurezza europei per le opere di grandi gallerie, le quali prevedono tra l’altro la realizzazione di fermate di emergenza ogni 20 km. Una delle tre fermate di emergenza si trova sotto alla località di St. Jodok. 1. Nothalt: Im Ereignisfall versucht der Zug den Tunnel zu verlassen oder in einer Nothaltestelle anzuhalten. 1. Sosta di emergenza: In caso di evento, si cerca di fare uscire il treno dalla galleria oppure di arrestarlo in una fermata di emergenza. 3. Evakuierung des Zuges: Die Passagiere verlassen den Zug und begeben sich zu den Fluchttüren der Verbin- dungsstollen, die direkt zum Mittelstollen führen. 3. Evacuazione del treno: I passeggeri scendono dal treno e raggiungono le vie di fuga. Attraverso i cunicoli tras- versali si raggiunge facilmente il cunicolo centrale. 4. Evakuierung aus dem Tunnel: Die Passagiere warten im sicheren Mittelstollen das Eintreffen des Rettungszuges ab und steigen in diesen um. Alternativ kann eine Evakuierung auch direkt über den Zufahrtstunnel erfolgen. 4. Evacuazione della galleria: Una volta raggiunto il cunicolo centrale, i passeggeri attendono l’arrivo del treno di soccor- so, dove saliranno. In via alternativa, una evacuazione potrebbe avvenire anche direttamente attraverso la galleria di accesso. 2. Estrazione di fumo: Nella fermata di emergenza un sistema di ventilazione garantisce che, nel caso si formi del fumo nelle canne principali, l’aria fresca immessa con sovrappressione mantenga liberi dai gas di combustione sia il cunicolo centrale, sia tutte le vie di fuga. Ablauf der Rettungsmaßnahmen im Tunnel im Ereignisfall Svolgimento del soccorso in galleria in caso di evento 2. Rauchabzug: Das Tunnel-Belüftungssystem erzeugt mittels Frischluft einen Überdruck im Mittelstollen sowie in allen Verbindungsstollen, wodurch sämtliche Flucht- wege frei von Rauchgasen gehalten werden.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc1MzM=